20 de marzo de 2012

El correo trae a Thomas Mann, Heinrich von Kleist y Antonio Orihuela



Por correo ordinario llegan dos nuevos clásicos publicados por la editorial Papers amb Accent. Se trata de dos cuidadas ediciones que, teniendo en cuenta la calidad de las traducciones y estudios previos de anteriores volúmenes (en especial los de Grillparzer y Zola), permiten anticipar un resultado excelente. Se trata de Das Gesetz (La Ley) de Thomas Mann, traducido al catalán por Josep Murgades, y de una recopilación de textos de Heinrich von Kleist que lleva por título Sobre el teatre de titelles i altres escrits. En cuanto uno acabe las lecturas pendientes, que merecen un capítulo aparte, me pondré con este texto de Mann que desconocía por completo.

Por correo electrónico mi querido Antonio Orihuela me hace llegar la propuesta de participar con un poema en la revista "Estudios, revista de pensamiento libertario" cuyo próximo monográfico lleva el título de "Poesía y huelga general". Lástima que sobre este tema no pueda ir, me temo, mucho más allá de lo que ya fue en su momento Jorge Riechmann en textos como "La belleza de la huelga general" o "Momento de parar". Y es que a veces, muchas veces, hay alguien que ha escrito antes y mejor que uno, lo que quisiera decir.